jeudi 27 octobre 2022

Buvette de la Grille aux Cerfs

La saison des fondues et des macaronis à la crème est derrière nous. Quelques souvenirs aussi. Maintenant c'est le retour à la calme saison. Elle a aussi son charme!
Time for fondues and macaronis à la crème is over. Nice memories remain. Now it's time to be back to the calm season. Another charming side.

jeudi 20 octobre 2022

Un avant-goût de l'atelier. A foretaste of the studio.

Bien sûr, il y a encore de beaux jours ensoleillés et j'en profite. Il suffit pourtant d'un jour de pluie pour se réjouir de retourner bientôt à l'atelier une fois le froid revenu. Ici, une commande qui attendait et que j'ai faite cette semaine. Of course, there are many more sunny days and I make the most of them. Though a rainy day tells me to look forward to go back to the studio when the cold will be here. Here that's a command that was waiting to be done; I finished it this week.

vendredi 14 octobre 2022

Juste avant de descendre à l'atelier. Just before going to my studio.

Je suis un peu pressé ce matin: du travail m'attend à l'atelier! Mais juste avant, je vous glisse cette aquarelle faite sur du papier différent, du 100% coton. I am a bit short of time this morning: lots of work is waiting for me at the studio! But, before that, I send you a small watercolor made on a different paper, 100% cotton.

jeudi 6 octobre 2022

Une semaine en Provence. A week in Provence.

Je vous envoie quelques croquis de Provence avant d'aller ramasser les pommes; une journée bien chargée! I am emailing you some sketches of Provence before cropping apples; a busy day!

dimanche 2 octobre 2022

Sur la route du sud. On the way to the south.

Petit arrêt sur la route vers la mer, Grignan, petite ville de la Marquise de Sévigné. On y reconnaît sa plume même sur les façades. Livres, artistes et un bon moment passé avec un harpiste près de l'église. A break on the way to the sea, Grignan, little town where The Marquise de Sévigné lived. One can see her pen even on the walls. Books, artists and a little time with a harpist near the church.