jeudi 27 août 2020

Un jour de croquis au château de Rue. A day to sketch at the Castel of Rue.

Un jour au château juste pour nous, des élèves sympas et très motivés, du soleil, que demander de plus? A day in the castle just for us, motivated and nice students, sun, what else can one ask for?

jeudi 20 août 2020

Projet Bernex. Bernex project.

Projet Bernex? Je ne vais pas vous dévoiler ce secret. Vous en saurez davantage dans quelques temps. Pour le moment, juste quelques croquis... Bernex project? I don't want to spill the beans. You will know more soon. For now, just some sketches...

jeudi 13 août 2020

En attendant que la pluie cesse. Waiting for the rainfall to stop.

Piégé par la pluie à Vacheresse, au fond de la vallée du Motélon, deux choix: redescendre sur le Patchalet en 1 heure sous la pluie ou espérer que ce ne soit qu'une pluie d'orage plus courte. J'ai choisi la deuxième option en ayant la chance de trouver un abri pour y dessiner en attendant que le soleil revienne. Trapped by the rain in Vacheresse, at the bottom of Motélon Valley, I had to choose: going down to the Patchalet which means 1 hour-walk under the rain or waiting till it stops. I took the second option as I was lucky to find a shelter just fine to sketch till the sun comes back.

jeudi 6 août 2020

Brenleire et Folliéran

Brenleire et Folliéran, deux montagnes de notre paysage de la Gruyère. On les voit de très loin. Je n'oserais pas les escalader, mais les approcher en 2 heures de marche et deux croquis en route Brenleire and Folliéran are two mountains of our landscape in Gruyère. One can see them from far. I wouldn't dare climbing them, but approaching them, which needs a 2-hour-hike, and 2 sketches on the weay are good enough to make me happy.