jeudi 27 juin 2019

Une semaine au bord de la mer (1). A week at the seaside (2).

 Toute la famille a passé une semaine de vacances au bord de la mer, dans le sud de la France. En plus du temps magnifique (quoique caniculaire), des jeux avec les petits-enfants, de la bonne cuisine, il y avait naturellement encore de la place pour faire quelques croquis.

All the family spent a week holiday at the French seaside. In addition to a nice weather (though extremely hot), games and play with the grandkids, good food, there was still room for some sketches.







vendredi 21 juin 2019

Lynx.


Je n'aime pas tellement utiliser les illustrations d'un autre artiste (désolé, je n'ai pas relevé son nom) comme sujet d'étude pour mes cours, mais celle-ci me paraissait tellement bonne. La manière de traiter l'oeil  et la prise de risque dans les couleurs étaient très intéressantes. Quelques traits avec le pinceau encre Pentel et c'était bon. Mes étudiant(e)s, débutant(e)s, étaient très satisfaits.

I am generally not in favor of using someone's illustrations (sorry, I forgot his or her name) for my courses, but this one sounded really good. The way the eye was worked and the risk taken by putting these colors were very interesting. Some lines drawn with a Pentel ink brush and that was fine. My students, nearly all of them beginners, were very happy.






jeudi 13 juin 2019

En soutien à la grève des femmes suisses 14 juin 2019. Supporting the Swiss women on strike June 14th.

Une petite acrylique, une pensée pour les femmes suisses en grève et leurs revendications.

A small acrylic and my thoughts to the Swiss women on strike.




jeudi 6 juin 2019

Atelier en plein air à Berne. Plein air workshop Bern.

Voici quelques images des travaux de mes élèves durant notre atelier à Berne et ensuite. Une équipe géniale, une journée formidable et peut-être une page qui se tourne.

Here are some pictures of my students' sketches during and after our workshop in Bern. A great team, a wonderful day and maybe a page that's turning.