jeudi 30 mai 2019

Le papier aquarelle que j'aime le moins. The watercolor paper I like the least.


S'il y a un papier que je n'arrive pas à apprivoiser, c'est définitiveemnt le  Torchon grain nuage de Montval! A mon avis, son seul emploi est pour des croquis légèrement colorés, de préférence avec pu de couleurs. J'étais en manque de carnets de croquis et je n'avais pas d'autre choix que d'en prendre un aujourd'hui. Aussi déçu que d'habitude...

If there is one paper I can't tame, it's definitely the Torchon snowy surface Montval! To my mind, the only use is for sketches slightly colored, preferably with very few colors. I was short of sketchbooks and I had no choice but take one of these today. As upset as usual...


Celui-ci passe encore,...   




 
...mais celui-là, c'est la cata!



jeudi 23 mai 2019

Croquis en Suisse allemande. Sketching in the Swiss-German part.

L'appel du voyage, c'est parfois tout simplement près de chez nous, Mais souvent, on n'y pense pas...
The call of the voyage, that's sometimes simply pretty close from our home. Quite often, one doesn't think about it...

Berne

Berne
Singine


Laupen

jeudi 16 mai 2019

Pratique du portrait. Portraits practice.

Je sais que ce n'est peut-être pas très fair-play, mais il m'arrive quelquefois de prendre des photos de la foule ou d'une groupe de personnes, au hasard. Ensuite, je travaille pour moi, en atelier, quelques portraits qui me parlent. Ils m'apprennent beaucoup même s'ils restent, bien entendu, au niveau d'exercices qui resteront dans la discrétion.

I know it's maybe not really fair, but it sometimes happens that I make photos of a crowd or a group of people at random. After that, I use them as references to practice portraits, especially those that talk to me. They teach me a lot event though they will remain as mere and discrete exercises.




jeudi 9 mai 2019

Et les taches gâchèrent le travail! Then stains ruined the work!

C'était, je crois, une bonne idée d'essayer une autre technique pour mettre en évidence une partie de la ferme. L'encre et la gouache ont bien joué le jeu, mais, à la fin, le feutre noir Pentel a eu un élan de générosité fatal! A refaire!

Trying a new technic to emphasize a part of the farm was a good idea and so I thought. The ink and the gouache paint did well, but at the end the black Pentel ink brush was too generous and killed everything! To rework!


le résultat avec les taches



jeudi 2 mai 2019

8 jours dans une camp pour personnes non voyantes. 8 days in a blind people camp.

Je suis pendant 8 jours comme guide dans un camp pour personnes non voyantes à Oberaegeri. C'est dire si j'ai peu de temps pour faire des croquis! Juste quelques minutes à grapiller ici et là, mais des croquis dont on peut partager l'histoire et parfois même expliquer. En tout cas, une expérience géniale!

I have been for 8 days, as a guide, in a camp for blind people in Oberaegeri. Needless to say that I am extremely pinched for time to sketch! Just a few minutes here and there. But I can still share my sketches in other ways with them. Anyway, it's a great experience!


A la découverte par la voix et par les doigts



un petit sketch de 20 minutes

10 minutes pour saisir le lac d'Aegeri

Et là, 20 minutes assis sur mon casque de vélo. Le luxe!